约翰(比利·查平 Billy Chapin 饰)和佩尔(萨莉·简·布鲁斯 Sally Jane Bruce 饰)是一对苦命的兄妹,他们的父亲本(彼得·格雷夫斯 Peter Graves 饰)因抢劫和被判处绞刑。在被逮捕前,本把赃款藏在了佩尔的布娃娃里,并让他们承诺永远不泄露这个秘密。本的狱友哈利(罗伯特·米彻姆 Robert Mitchum 饰)是一个败絮其中的牧师,偶然间他得知了这笔赃款的去向,出狱后,哈利找到了本的妻子薇拉(谢利·温特斯 Shelley Winters 饰),他想方设法得到了薇拉的芳心成为了约翰和佩尔的继父,就此,哈利的阴谋开始了。哈利杀死了对于他来说毫无价值的薇拉,将他弃尸河底,又对兄妹两人威逼利诱想要套出赃款的秘密。在所有努力都没有成果之际,恼羞成怒的哈利露出的本来面目。约翰和佩尔划着小船逃离了哈利,他们一路流浪来到了一个陌生的小镇,专门收养弃婴的善良妇人理查德(丽莲·吉许 Lillian Gish 饰)收留了兄妹两,然而平静的生活没过多久,哈利罪恶的脚步也踏上了这块纯洁的土地。
In this powerful documentary, Mama Yang, an 84-year-old woman living in New York, finds herself in correspondence with 45 high security prison inmates she views as her own children. Most are Chinese American immigrants, and see in Mama Yang a mother figure they never knew before they stepped through prison walls.
For Mama Yang though, the story is about more than Christian charity. She had already lived a full life in Taiwan when her husband died at age sixty and her son lost their house in a financial blunder. She moved to the US to start anew and lives with a Taiwanese American granddaughter that remains distant. In a film marked by family separations, Mama Yang writes letters – whether to the incarcerated or to her own granddaughter – to heal lifetimes of wounds.